Кхмерский язык. Полезные фразы

Выражение благодарности и ответ

В 99% случаев для выражения благодарности и ответа на него подойдут слова: «Thank you.» — «You are welcome.» Эта формула в точности соответствует русскому «спасибо — пожалуйста». Но есть и другие варианты. Вот несколько популярных формул выражения благодарности:

Thank you \ ThanksСпасибо
Thank you very muchСпасибо большое
Thanks a lotСпасибо большое \ огромное
Thank you so muchБольшое вам спасибо
Cheers (informal)Спасибо (неформально)
I appreciate itЯ ценю это (ценю вашу помощь)
You’re welcomeПожалуйста

И ответы на благодарность:

Always welcomeВсегда пожалуйста
That’s all rightНе стоит
Don’t mention itНе за что
Not at allНе за что
It’s nothingНе за что \ Пустяки
No problem (informal)Без проблем (неформально)

Приветствия и прощания

Конечно, всегда можно обойтись словами “Hello”, “How are you?” и “Goodbye”, но существуют и более разнообразные способы поздороваться и попрощаться, особенно в дружеской обстановке (например, в группе на курсах английского языка):

How is it going?Как идут дела?
How’s life?Как жизнь?
How are things?Как оно?
Long time no see!Давно не виделись!
What are you up to?Чем занимаешься?
What have you been up to?Чем занимался все это время?
See you soon!До скорого!
See you later!Увидимся позже!
Till next time!До следующего раза!
Good luck!Удачи!
Take care!Береги себя!
Talk to you later!Поговорим с тобой позже!
Until we meet again!До новой встречи!
Have a nice day!Хорошего дня!
Have a good weekendХороших выходных
Have a safe tripХорошей поездки
Say hi to …Передавай привет …
Send my love to …Передавай большой привет … (если речь идет о родственниках или близких людях)


Английские фразы: приветствия и прощания

Демо-урок бесплатно и без регистрации!
Пройди урок, узнай о школе и получи промокод на занятия английским языком
Перейти

Выражение уверенности и неуверенности

В разговоре часто употребляются слова, указывающие на уверенность или неуверенность говорящего.

Выражение уверенности
I’m sureЯ уверен
I’m pretty sureЯ вполне уверен
I’m absolutely sureЯ совершенно уверен
I’m certainЯ уверен \ убежден
I’m positiveЯ уверен \ точно знаю
No doubtБез сомнений
I betГотов поспорить

Примечания:

  • Выражения I’m (pretty, absolutely) sure подойдут для любой ситуации. I’m certain \ I’m positive выражают несколько большую уверенность, чем I’m sure, и звучат официальнее.
  • I bet — это устойчивое разговорное выражение, которое буквально значит «я ставлю ставку (на что-то)». Русские эквиваленты: «готов поспорить», «бьюсь об заклад».

Примеры предложений:

  • I’m sure you are right. — Я уверен, что вы правы.
  • I’m certain we made the right decision. — Я уверен, что мы приняли верное решение.
  • I’m positive I left my wallet in my car. — Я точно знаю, что оставил бумажник у себя в машине.
  • No doubt it’s possible. — Не сомневаюсь, что это возможно.
  • I bet you don’t have guts to jump! — Готов поспорить, у тебя кишка тонка прыгнуть!
Выражение неуверенности
I thinkЯ думаю
I guessЯ думаю \ Наверное
I’m not sureЯ не уверен
I’m not quite sureЯ не совсем уверен
MaybeМожет быть
PerhapsВозможно
ProbablyВероятно
As far as I knowНасколько я знаю
As far as I rememberНасколько я помню
I have a feelingУ меня такое ощущение

Примечания:

  • Выражения I think (я думаю) или I guess (букв.: я догадываюсь) переводятся как «я думаю (считаю, полагаю), мне кажется, наверное» и часто используются, когда говорящий не вполне уверен.
  • Выражение I guess имеет более неформальный оттенок, чем I think, и характерно для американского английского.
  • Maybe и perhaps имеют значение «может быть, возможно», но maybe — менее формальный вариант. Слово perhaps свойственно письменной и официальной устной речи.

Примеры предложений:

  • I think he is taller than you, but I can’t be certain. — Я думаю, что он выше тебя ростом, но не могу знать наверняка.
  • I guess she prefers roses. — Мне кажется, она предпочитает розы.
  • I’m not sure we should eat this meal. — Не уверен, что нам следует есть это блюдо.
  • Anna explained the task but I’m not quite sure they understood her. — Анна объяснила им задание, но я не совсем уверен, что они ее поняли.
  • Maybe your father can help you to find a job. — Может быть, твой отец может помочь тебе найти работу.
  • Perhaps you will change your mind after the presentation. — Возможно, вы измените мнение после презентации.
  • This is probably the rarest mineral in the world. — Это, вероятно, редчайший минерал в мире.
  • As far as I know, smoking here is prohibited. — Насколько я знаю, курить здесь запрещено.
  • As far as I remember, the boy’s name was Allen. — Насколько я помню, мальчика звали Аллен.
  • Toto, I have a feeling we’re not in Kansas anymore. — Тото, у меня такое ощущение, что мы больше не в Канзасе.

Часто используемые фразы в турецком языке. Фразы вежливости

Нужные фразы, чтобы говорить на турецком языке

А вот несколько полезных фраз, чтобы показать свою вежливость:

  • Sağ ol – Спасибо (на ты)
  • Sağ olun – Спасибо (на вы)
  • Teşekkür ederim – Благодарю.
  • Rica ederim – Пожалуйста (в ответ на «спасибо»)
  • Bir şey değil – Не за что
  • Lütfen – Пожалуйста (когда просим о чем-нибудь)
  • Afiyet olsun! – Приятного аппетита (кстати, приятного аппетита в Турции желают также во время и даже после еды)
  • Ellerine sağlık – Здоровья твоим рукам (так говорят тому, кто приготовил трапезу, которую Вы отведали, чтобы сделать приятно или мастерам, которые нам что-то устанавливают или чинят)
  • Kusura bakma / Kusura bakmayın – Извините/Простите (используется при извинениях за маленькие проступки. Наверняка, Вы часто слышали эту фразу в турецких сериалах)
  • Çok üzgünüm – Мне очень жаль (с помощью этой фразы можно выразить сожаление о чем-либо)
  • Maalesef – К сожалению 
  • Çok yaşa! – аналог «будь здоров» (так говорят человеку, который чихнул)
  • Geçmiş olsun – Пусть скорее пройдет (так желают человеку скорейшего выздоровления или в какой-то сложной ситуации,беду, катастрофа и т.д.)
  • Kolay gelsin – Легкой работы/удачи (эту фразу говорят тому, кто занят какой-то работой или собирается к ней приступить или тому у кого, появилась большая проблема, угроза и т.д.)
  • Hoş geldin / Hoş geldiniz – Добро пожаловать (так говорят тем, кто пришел в гости или присоединился к компании, а также Вы могли услышать эту фразу, заходя в магазин)
  • Hoş bulduk – а так отвечают на предыдущую фразу, имея в виду, что рады быть здесь.

Как видите, часто используемые фразы в турецком языке способны украсить любую речь и наладить взаимоотношения.

Фразы на английском для общения в магазине или кафе

Вы сможете поторговатся и сбить цену, если будете знать фразы на английском в магазине.

Все мы живые и любим что-то вкусненькое или красивое. Потребность что-то покупать не пропадает никогда. Это могут быть сувениры или, наконец-то, обычные продукты, поэтому будет не лишним знать, как спросить о стоимости того или иного товара и как за него можно расплатиться.

Наличные деньги, как правило, крупными суммами желательно не носить с собой и проблема снять наличность может появиться сама собой, если не помнить, как будет «банкомат» по-английски.

Мы уже писали об особенностях шоппинга в Англии, но сегодня остановимся на выражениях, которые помогут сделать процесс покупки на английском увлекатльным занятием.

Фразы на английском в магазине для туриста

ФразаПеревод
Where is a supermarket /grocery store, please?Где супермаркет/ продуктовый магазин?
I’m looking for …
(department store, book store, clothing store, a chemist, souvenir shop, a jewelry store, mall )
Я ищу …
(универмаг, книжный магазин, магазин одежды, аптеку, магазин сувениров, ювелирный, торговый центр)
Can you help me?Вы мне можете помочь?
I’m just looking aroundЯ просто смотрю
Do you give a discount?Делаете скидку?
How much is it? / How much does it cost?Сколько это стоит?
Where is the dressing room?Где здесь примерочная?
May I pay by a credit card (in cash)?Могу ли я расплатиться кредитной карточкой (наличными)?
Where can I change money?Где я могу обменять деньги?
When does the bank open/close?Когда открывается/закрывается банк?
Where is a cash machine?Где здесь банкомат?
I want to return thisЯ хочу это вернуть
I’d like a refundЯ хочу получить деньги обратно
Please, show me … (a dress, a t-shirt)Пожалуйста, покажите мне …(платье, футболку)
I need a large/ medium/ small sizeМне нужен большой/средний/маленький размер

Фразы на английском в кафе и ресторане

Посещение ресторана в любой стране дело не менее культурное. Вкусную еду любят все, не так ли?

Одно из самых занимательных занятий за границей – это необычная и экзотическая еда. Признайтесь, что попробовать оригинальное и непростое блюдо всегда заманчиво.

Но, как же вам сделать выбор и заказать именно «вкусное блюдо», когда в меню написано все так непонятно и странно. И вот ваш «спаситель»! Данный раздел представит вам список необходимых выражений по этой теме.

ФразаПеревод
I’d like juice, sandwich, French fries, salad, tea, coffeeЯ хотел бы сок, бутерброд, картофель фри и салат, чай, кофе
What can you recommend?Что Вы порекомендуете?
I need a … (spoon, folk, knife, tissue)Мне нужна … (ложка, вилка, нож, салфетка)
The menu, pleaseМеню, пожалуйста
I’ll take thisЯ возьму это
More, pleaseЕще, пожалуйста
Where the restrooms (WC) are?Где здесь туалеты?
May I have the bill/check, please?Можно мне счет, пожалуйста?
Can I see the manager, please?Могу ли я поговорить с менеджером?
Keep the changeСдачи не надо

Откройте для себя захватывающую историю, язык и культуру Камбоджи

История Камбоджи

Мало что известно о ранней истории Камбоджи, хотя есть свидетельства существования жилья в некоторых частях страны, начиная с 4000 г. до н.э. Известно также, что китайские и индийские торговцы обменивались товарами с людьми, проживающими на побережьях современных Камбоджи и Вьетнама, еще в I в.

Согласно китайским хронистам, индуистское царство, известное как Фунан, процветало между 300–550 годами нашей эры, но могущество этой торговой империи пошло на убыль по неизвестным причинам, и на их территории претендовала династия Ченла, которая была разделена на две части — Землю Ченла и Вода Ченла — в 8 веке. В этот период власть Камбоджи распространилась на запад, в некоторые части Таиланда.

Золотая эра Камбоджи наступила с приходом кхмерской династии, правившей с 9 в.до 15 века и сделало королевство Камбуджа (отсюда и название современной Камбоджи) одним из самых могущественных в Азии. Кхмеры основали свою самую известную столицу в Ангкоре, основанном как индуистский духовный центр, но позже обращенном в буддийское поклонение.

Последовал долгий период упадка, прежде чем страна попала под французский колониальный контроль в 1800-х годах. Независимость была наконец достигнута в 1953 году, что совпало с изгнанием французов из Вьетнама, после чего королем был назначен Нородом Сианук. Его первое правление продолжалось до 1970-х годов, когда государственный переворот, совершенный премьер-министром, привел к тому, что Камбоджа оказалась втянутой в войну во Вьетнаме. Американские воздушные налеты на Камбоджу сыграли непосредственную роль в возвышении Пол Пота и красных кхмеров, захвативших власть после жестокого мятежа в 1975 году.

За четыре года правления красных кхмеров десятки тысяч человек были казнены в ходе систематической кампании геноцида, направленной против ученых, богатых, образованных, горожан и даже людей в очках. В 1979 году вьетнамская армия захватила Пномпень и оккупировала Камбоджу, которая была переименована в Народную Республику Кампучия.

После вмешательства ООН Сианук вернулся на престол в 1993 году, а в 2004 году отрекся от престола в пользу своего сына Нородома Сиамони. На последующих выборах левая Камбоджийская народная партия получила большую часть власти во главе с премьер-министром Хун Сеном

Наиболее важной постоянной проблемой, стоящей перед Камбоджей, является обезвреживание мин и неразорвавшихся боеприпасов, оставшихся после американских бомбардировок. и гражданская война, которая продолжает ежегодно уносить жизни сотен людей

Знаете ли вы? • Флаг Камбоджи — единственный национальный флаг, на котором изображено здание — Ангкор-Ват. • По оценкам, в сельской местности Камбоджи до сих пор разбросано около четырех миллионов неразорвавшихся наземных мин. • Камбоджа — одна из немногих стран в мире, где никогда не было ресторана McDonalds.

Религия Камбоджи

95% населения исповедуют буддизм (тхеравада), остальные мусульмане и христиане. Буддизм был восстановлен как национальная религия в 1989 после запрета на религиозную деятельность в 1975 году.

Социальные соглашения в Камбодже

В разговоре рекомендуется деликатное отношение к политическим темам. Старайтесь не указывать ногой на человека и не касаться его головы, так как это считается оскорбительным. Женщины должны держать плечи закрытыми и не должны носить шорты при посещении пагод.

Исторические периоды

Старые кхмеры
ангкорские кхмеры
ខ្មែរ បុរាណ (кхмаэ борей, кхмерский боран) (km). प्राचीन खमेर (praacheen khamer) (sa)
Уроженец Кхмерской империи
эпохи9-14 века
Семья языков австроазиатский

древнекхмерский

Коды языков
ISO 639-3
Glottolog

Лингвистическое изучение кхмерского языка делит его историю на четыре периода, один из которых, старокхмерский, подразделяется на доангкорский и ангкорский. Доангкорский кхмерский, древнекхмерский язык с 600 г. по 800 г., известен только по словам и фразам в санскритских текстах той эпохи. Старый кхмерский (или ангкорский кхмерский) – это язык, на котором говорили в Кхмерской империи с 9 века до ослабления империи где-то в 13 веке. Древние кхмеры засвидетельствованы первоисточниками и подробно изучены использованием учеными, в первую очередь Саверосом Поу, Филиппом Дженнером и Хайнцем-Юргеном Пиннов. После конца кхмерской империи этот язык утратил стандартизирующее влияние языка правительства и соответственно претерпел бурные изменения в морфологии, фонологии и лексике. Язык этого переходного периода, примерно с XIV по XVIII века, называется среднекхмерским и заимствован из тайского, лаосского и, в меньшей степени, вьетнамского. Изменения в этот период настолько глубоки, что правила современного кхмерского языка не могут быть применены для правильного понимания старого кхмерского. Этот язык стал узнаваемым как современный кхмерский, на котором говорят с 19 века до наших дней.

В таблице показаны общепринятые исторические этапы кхмерского.

Исторические этапы кхмерского
Исторический этапДата
Пре- или Прото-кхмерыДо 600 г. н. Э.
Доангкорианские Старые Кхмеры600–800
Ангкорские Старые КхмерыС 800 до середины 14 века
Средние кхмерыС середины 14 века до 18 века
Современные кхмеры1800 – настоящее время

Так же, как современные кхмеры выходили из переходного периода, представленного Средние кхмеры, Камбоджа подпали влиянию французского колониализма. Таиланд, веками утвержденный сюзеренитет над Камбоджей и управляемый наследование камбоджийского престола, начал терять свое влияние на язык. В 1887 году Камбоджа была полностью интегрирована в Французский Индокитай, что привело к французской -говорящей аристократии. Это привело к тому, что французский язык стал языком высшего образования и интеллектуального класса. К 1907 году французы отвоевали более половины современной Камбоджи, включая север и северо-запад, где тайский язык был престижным языком, вернувшись из-под контроля Таиланда и реинтегрировали его в страну.

Многие местные ученые в начале 20-го века, глобальный монахом по имени Чуон Нат, сопротивлялся французскому и тайскому влиянию на их язык. Формируя спонсируемый правительство Комитет по культуре для определения и стандартизации современного языка, выступление за хмеризацию, очищение от иностранных элементов, возрождение аффиксации и использование старых кхмерских корней, исторического пали и санскрита для придания новых слов современным идеям. Противники во главе с Кеном Ваннсаком, который поддержал «тотальную хмеризацию», осудив возврат к классическим языкам и поддержав использование современного разговорного кхмерского языка для неологизмов, и Иеу Коеус, который поддержал заимствование из тайского, также были влиятельными. Позже Коес присоединился к Комитету по культуре и поддерживал Натха. Взгляды и плодотворная работа Натха победили, и ему приписывают культивирование современной кхмерской самобытности и культуры, а также руководство переводом всего палийского буддийского канона на кхмерский язык. Он также создал словарь современного кхмерского языка, который используется до сих пор, благодаря чему кхмеры выжили и действительно процветали в течение французского колониального периода.

Фонетика

Гласные

По данным исследователя Ю. А. Горгониева, в кхмерском языке насчитывается 29 гласных фонем, часть которых представлена простыми гласными, часть — дифтонгами. Некоторые гласные отличаются друг от друга только одной долготой или краткостью. Таким образом, долгота и краткость гласных в кхмерском языке играет смыслоразличительную роль.

Специфической чертой кхмерских гласных является наличие двух серий гласных — ɑː и ɔː. Первая серия характеризуется большей степенью открытости и способностью гласных без начальных согласных образовывать слоги.

Все дифтонги в кхмерском языке нисходящие, то есть с ударением на первой части.

Не существует единого мнения насчёт кхмерских гласных. Причиной этого является отсутствие политической централизации, в результате чего стандартный кхмерский язык не является доминирующим по всей стране. К примеру, у жителей даже одной и той же коммуны (кхум) могут наблюдаться различные фонологические особенности.. Примером этого явления служат две таблицы, представленные ниже:

Точное количество и фонетические особенности гласных варьируются от диалекта к диалекту.

Структура слога

Кхмерские слова в основном являются односложными либо «полуторасложными» (англ. sesquisyllabic), ударным является последний слог. «Полуторасложные» слова фонетически являются двусложными, однако гласный первого слога в значительной мере редуцируется. Все двусложные слова являются либо заимствованиями, либо результатом аффиксации посредством непродуктивного морфологического процесса. Существует 85 возможных стечений двух согласных в начале слога и два стечения из трёх согласных с фонетическими изменениями (см. таблицу):

В слоге за одним из этих согласных или стечений согласных следует ядро, состоящее из гласного или дифтонга.

В случае, если ядро состоит из краткого гласного, в слоге присутствует конечный согласный. В роли конечных согласных могут выступать звуки /p, t, c, k, ʔ, m, n, ɲ, ŋ, l, h, j, ʋ/. Звуки /h/ и /ʋ/ в конце слога превращаются соответственно в и . Наиболее часто встречающаяся структура слова в кхмерском языке — описанный выше полный слог, которому предшествует безударный слог, состоящий из согласного (C) и гласного (V): CV-, CrV-, CVN- или CrVN-, где N обозначает любой назальный звук кхмерского языка. Слова могут также состоять из двух полных слогов. В этом случае гласный безударного слога, как правило, редуцируется и превращается в . Тем не менее в медленной или официальной речи на радио и телевидении все звуки произносятся отчётливо.

Слова, состоящие из трёх и более слогов, чаще всего являются заимствованиями из пали, санскрита или французского языка (в более позднее время). В основном такие слова описывают предметы и явления науки, искусства и религии.

Нужные слова арабского языка

(ниже даются ссылки на бесплатное скачивание разговорников)

Приветствия

приветствия на арабском языке

Добро пожаловать! — Ахлан васайлан!/أهلا وسهلا  

السلامعليكم!/

عليكمالسلام! 

مرحبا! 

 صَبَاحْ الخَيْرْ

Спокойной ночи! — Тошебо/ тошебехина (женщине) ‘аля кхаир/تصبح/ تصبحين على خير 

«Ин ща алла!» — «Если Аллаху будет угодно!»,/ إن شاء الله‎‎ 

الْحَمْدُ للّهِ

Общие фразы

Общие фразы на арабском языке

Пожалуйста,… – Мин фадлик – к женщине, минфадляк – к мужчине/من فضلك 

لا أفهمسعدت بلقائك  

كيف حالك؟  

Я в порядке, спасибо — bikhair, shukran/ بخير، شكرا انا 

Хорошо, прекрасно — jayyid jiddan./جيد جدا 

عفوا  

Да – na’am/ نعم 

Нет – ля-а /لا 

Как твои дела? (обращение к мужчине) ки:ф Ха:лак كيف حالك؟Как твои дела? (обращение к женщине) ки:ф Ха:лаки كيف حالك؟Как ваши дела? (мн. ч.) ки:ф Ха:лкум كيف حالكم؟

Меня зовут … — Эсми … 

Как тебя зовут? Ma esmouk? Ma esmouki?  (к женщине) /ما إسمك؟ 

Время

время на арабском

сегодня/сейчас — Alyawm/ Al aan/ اليوم / الآن  вчера — амс/ أمس/  Завтра – гадан/ غدا

бокра/

Сколько сейчас времени? — kam essa’a? /كم الساعة؟ 

Вопросы

вопросы на арабском

Кто? -man?/من  

Где? -ayna?/أين  

Что? -mādhā?/ما  

Почему/зачем? — limādhā?/لماذا 

Когда? — matā?/متى  

Как? — kayf?/كيف 

Местоимения

фразы на арабском-местоимения

Я — ana/انا 

ты — (м) anta; enta~inta (разговорный)/أنتَ 

ты — (ж) anti; enti~inti, init (разговорный)/ أنتِ 

он —  huwa; huwwa~huwwe, hū (разговорный)/هو 

она — hiya; hiyya~hiyye, hī (разговорный)/ هي 

мы —  nahnu/نحن;(ehna, nihna) (разговорный)/ احنا‎, نحنا 

вы — (два человека)  antumā (очень редко используется за пределами литературного арабского языка)/أنتما

Вы — (м/смешанная форма)  antum; intu(м) (разговорный)/أنتم

Вы — (ж) : antunna (очень редко используется за пределами литературного арабского языка)/انتن 

они — (два человека) : huma (очень редко используется за пределами литературного арабского языка)/هما 

они — (м/смешанная форма) hum, humma/هن 

они (ж)  hunna (очень редко используется за пределами литературного арабского языка)/ هم

Грамматика

Кхмерский язык имеет типологию SVO (субъект — предикат — объект) с предлогами. Язык преимущественно изолирующий, однако широко распространено словообразование с помощью префиксов и инфиксов. Прилагательные, указательные местоимения и числительные следуют за определяемым существительным:

ស្រីស្អាតនោះ (девушка + красивый + тот) = та красивая девушка

Существительное не имеет грамматического рода и не различается по числам. «Множественность» может обозначаться с помощью частиц-послелогов, числительных, или с помощью удвоения. Удвоение прилагательного служит для обозначения интенсификации признака:

ឆ្កែធំ /cʰkae tʰom/ (собака + большой) = большая собака

ឆ្កែធំៗ /cʰkae tʰom tʰom/ (собака + большой + большой) = очень большая собака ИЛИ большие собаки

ឆ្កែធំណាស់ /cʰkae tʰom nah/ (собака + большой + очень) = очень большая собака

ឆ្កែពីរ /cʰkae pi:/ (собака + два) = две собаки

В кхмерском языке существуют классификаторы — счётные слова для существительных, однако их употребление не всегда обязательно. Как и в большинстве других восточноазиатских языков, глагол не изменяется: время и вид выражаются либо частицами, либо наречиями, либо понимаются по контексту. Глагольное отрицание выражается при помощи частицы /min/ перед глаголом и /teː/ в конце предложения или фразы. В обычной речи глаголы могут отрицаться без конечной частицы при помощи частицы /ʔɐt/ перед глаголом.

ខ្ញុំជឿ /kʰɲom cɨə/ — я верю

ខ្ញុំមិនជឿទេ /kʰɲom min cɨə teː/ — я не верю

ខ្ញុំឥតជឿ /kʰɲom ʔɐt cɨə/ — я не верю

Полезные фразы на английском для туриста в городе

Иногда карты бывает недостаточно и нужно спросить, как добраться на английском у местных жителей.

Согласитесь, иногда ориентироваться даже в небольших городах бывает непросто

Передвижение на общественном транспорте практически неизбежно и очень важно выбрать правильное направление движения, дабы не уехать в ненужном направлении. Иной раз даже важно не только спросить дорогу, а даже и подсказать (если вы хорошо ориентируетесь в местности)

Фразы как узнать дорогу на английском

Следующие вопросы и фразы помогут Вам начать диалог в городе и добраться до необходимого места.

ФразаПеревод
How do I get to the ..? (shop, bus stop, museum, embassy, hotel, square…)Как мне добраться до…? (магазина, автобусной остановки, музея, посольства, площади )
Where can I find a … ? (café, souvenir shop, )Где я могу найти … ? (кафе, магазин сувениров)
How long will it take to get there?Как долго добираться туда?
Where does this bus / train go?Куда едет этот автобус?
How far is the…? (airport, train station, bus station, subway )Как далеко …? (аэропорт, ж/д станция, авто станция, метро)
Turn right/ leftПоверните направо/налево
Go straight ahead/ pass / across/ into/ out of …Идите прямо/ мимо / через / во внутрь / из …
This / that wayПо этой / по той дороге
What street is it?Какая это улица?

Основные указатели и знаки на английском языке

Важно еще ориентироваться по знакам. В таблице представлены самые основные указатели и знаки за границей

ФразаПереводФразаПеревод
EntranceВходExitВыход
Emergency exitЗапасной ВыходPushОт себя
PullНа себяWCTуалет
Out of orderНе работаетNo smokingНе курить
PrivateЧастная собственностьNo entryВход воспрещен

Местоимения

Указательные местоимения

В кхмерском языке указательные местоимения следуют за определяемым существительным. В стандартном языке существует две степени удаленности. Указательные местоимения могут функционировать в роли артикля, но только после вводных оборотов.

МестоимениеФормыЗначение
នេះ (nih)ហ្នឹង (nəŋ)это, этот, эта
នោះ (nuh)ហ្នុង (noŋ)то, тот, та

Личные местоимения

Система личных местоимений сложна, и употребление того или иного слова зависит от возраста, пола и социальных отношений говорящих. Существительные, обозначающие людей, такие как «брат», «дядя», могут употребляться в качестве личных местоимений даже при прямом обращении к собеседнику.

История Камбоджи

Точное время не определено, когда началась история Камбоджи. Предположительно она началась 15 тыс. лет назад. В это время на её территории уже появились первые поселения. Земледелие было основным делом людей того времени. Медь здесь начали выплавлять 4 тыс. лет до н. э., а в конце 3 тыс. до н. э. появилась бронза.

Когда началась наша эра, поселение Камбоджи наладило торговые отношения с Индией, которая сильно повлияла на формирование культуры и религии Камбоджи. Первые княжества, которые здесь появились назывались одним общим названием – кхмерским. Княжества стали объединяться и образовали одно большое государство со столицей Ангкор.

Период процветания в Камбодже – с 802 по 1431 гг. В середине XV века начинается стремительное её падение. В 1353 г. Ангкор захватывает тайское государство Аюттайя. Затем столица находится в постоянных войнах и переходит из рук в руки другим государствам.

Войны продолжались практически всё время – до середины XIX века. Большая часть территории Камбоджи перешла в Ангкорское королевство и Вьетнам. Страна находилась на грани нищеты. В 1863 году правитель Камбоджи находит поддержку в лице Франции. Французская армия победила сиамские войска. Таким образом, Камбоджа согласно подписанному договору стала французской колонией. Власть короля была ограничена. Без одобрения Франции он не мог принять никаких самостоятельных решений. По этой причине население было недовольным и организовывала частые восстания.

С 30-х годов XX века стали формироваться рабочие партии, которые добились некоторой независимости Камбоджи. Во вторую мировую войну Камбоджа была оккупирована Японией, но после её поражения она вновь стала колонией Франции.

В 1947 году была провозглашена конституция Камбоджи. Полный выход из французского союза состоялся в 1955 году. Затем начинается гражданская война. Затишье наступает в 1956 году, когда Камбоджа налаживает отношения с СССР.

В 1975 году к власти приходят красные кхмеры во главе с Пол Потом. Его основная цель заключалась в построении стопроцентного коммунистического общества. Во время правления Пол Пота отменены товарно-денежные отношения, интеллигенция, квалифицированные рабочие и врачи уничтожались физически. По оценкам было уничтожено до 3 млн. человек. Началась нищета и болезни. Все лекарства были отменены, экономика была полностью истощена. В 1973 году создан единый фронт национального спасения, который освободил страну от диктатора.

Независимость Камбоджа получила в 1993 году, когда провозглашена Конституция, в результате Камбоджа становится конституционной монархией. Коммунизм был окончательно разрушен. Сегодня страна рада видеть туристов и предлагает всем свои исторические и культурные достопримечательности.

Мистическое восприятие мира

У любого внешнего социального конструкта есть своя потаённая сторона, нас этому ещё Карл Густав Юнг учил. У спокойных и уравновешенных кхмеров, которые, как хоббиты, ценят хорошую крынку с рисом, сочную жареную рыбку с большим количеством зелёных пряностей и овощей, «качающий» на сквозняке гамачок и полный дом голопопых детишек, есть свой личный шкаф со скелетами. Только в кхмерских реалиях это большой глиняный кувшин. В деревнях в таких кувшинах держат дождевую воду.

Связь кхмера с миром духов — это и есть камбоджийский юнговский ИД! Фото: photo_jeongh / Shutterstock.com

Связь кхмера с миром духов — это и есть камбоджийский юнговский ИД! То мрачное прошлое, где живут духи умерших предков, утопленных любовниц и прочая нечисть. И эти существ могут вредить и вредят! 

Раз в году в Камбодже открываются порталы из мира духов, и сущности посещают свои старые кланы. Весь кхмерский фольклор зафиксирован в школьных учебниках с первого по девятый класс. А там исключительно истории о духах, зомби, привидениях, вампирах и утопленниках. Русский мистический романтизм в Камбодже нашел бы потрясающий источник для сюжетов, если бы Гоголь и Жуковский только знали!

Раз в году в Камбодже открываются порталы из мира духов, и сущности посещают свои старые кланы. Фото: Boule / Shutterstock.com

Чтобы кхмерское сознание хоть как-то переваривало эту перманентную связь с миром духов, в каждом доме и на каждом участке стоят алтари — инструменты для общения с потусторонним миром.

В задачу членов семьи входит кормить и питать предков и духов, у которых в алтарях есть сезонные смены. Делать различные, по сезону, подношения и верить, что гроздь бананов и конфеты с чаем подарят им благословения от умерших родственников.

В каждом доме и на каждом участке стоят алтари — инструменты для общения с потусторонним миром. Фото: saiko3p / Shutterstock.com

Основные повседневные выражения на английском языке

Быть приветливым и вежливым одно из основных правил туриста

Вы турист, который любить путешествовать? Собираетесь ли вы на короткий отпуск в течение нескольких дней? Или планируете путешествовать по различным странам в течение месяца?

Если Вы хотите что-то спросить или поинтересоваться, то желательно начать ваш диалог с приветствия, использовать вежливые слова и не забыть попрощаться.

Способы приветствия, прощания и вежливости на английском языке

Всегда будьте вежливы при общении на английском языке. Определенные фразы помогут вам начать разговор, поздороваться, выразить отказ или согласие.

ФразаПеревод
Hi (Hello)Привет (Здравствуйте)
Good morning / afternoon / eveningДоброе утро/ день/ вечер
How are you? (How do you do?)Как дела
Nice to meet youПриятно познакомиться
Good night/ Goodbye / See youДоброй ночи /До свидания / Увидимся
Have a good dayХорошего дня
PleaseПожалуйста
Thank you (very much)Спасибо (большое)
You are welcomeПожалуйста (в ответ на спасибо)
I’m sorry / Excuse meИзвините / Простите
It’s ok (all right)Все хорошо (в порядке)
No problemНичего страшного
Don’t worryНе беспокойся
Yes, of courseДа, конечно
No, thank youНет, спасибо

Как лучше понять собеседника и самому быть понятым на английском языке

А еще неплохо было бы попытать счастье и поинтересоваться, говорит ли ваш собеседник на нужных языках и объяснить, какая проблема вас волнует

Важно в данной ситуации быть понятым и самому понять вашего собеседника

ФразаПеревод
Do you speak English (Russian)?Вы говорите по-английски (по-русски)
I don’t understandЯ не понимаю
What is your name?Как Вас зовут?
My name is …Меня зовут…
I am from RussiaЯ из России (называете любую страну)
Can you help me, please?Можете ли Вы мне помочь?
Can you speak slowly?Можете говорить помедленнее?
Can you repeat it, please?Можете повторить, пожалуйста?
How do you call this?Как это называется?
Write it down, pleaseЗапишите, пожалуйста
What time is it?Который час?
Who (What) is it?Кто (Что) это?
I’m hungry (thirsty, cold, hot )Я хочу есть (пить, мне холодно, жарко)
I feel badМне плохо
Let’s go to … (café, theatre, museum)Давайте пойдем в … (кафе, театр, музей)
NowСейчас
LaterПозже

Приветствия, общие фразы

Здравствуйте! (Привет!) — ответАс-СалЯм МуалЕйкум (Мархаба) — Уалейкум Ас-Салям
Доброе утро!; добрый день (после 14) вечерсабАх иль фАиль ; мисА иль фАиль
как дела?; как здоровье?киф аль-халь?; киф аль-саха?
хорошо, прекрасноля бэс
спасибо; пожалуйста (в ответ)шукрАн; а-фуАн
пожалуйста (прося что-то)мин фадлак/фадлик
пожалуйста, будьте любезнылёу самАхт
да; нетайва (нАам); ля
хорошо; плохоквайс ; мушквайс
можно; нельзямумкин; миш мумкин
я хочуАна Айз
Кто там? войдитеман хуна:к? Удхуль
Подождите минуточкуинтАзыр лЯхза
мало; чуть-чуть; многошуайа»; швайя-швайя; китир
достаточно (хватит)халас
горячий/холодныйха:рр / ба:рид
Как Вас зовут?; Меня зовут…Мэ Исмук?; Ана исми
Сколько стоит?Бекем?
скоро; не скоро; сейчас; потомкари:бан; а:джилян; аль-а:н; ба:дИн
гостиницафундук
магазинмахаль
ресторанматам
муж/ женазОвудж / зОвуджа
ты знаешь русский?таариф руси?
я не понимаюма нэфгэмш
по-русски (это)баль руси
помогите мнеаунни
как это по-арабски?киф баль-араби?
извинитеафон
на все воля БожьяИншаалла

Поделитесь в социальных сетях:FacebookXВКонтакте
Напишите комментарий