На каком языке разговаривают в Тайланде

Языки меньшинств

Положение всех языков меньшинств, в том числе самого крупного, т. Е. Лаосского Является на Северо-Востоке и Кхам Муанг на Севере это ненадежно, учитывая, что они не получают должной поддержки в политике языкового образования Таиланда. На далеком юге, Яви, диалект малайского, является основным языком общины малайских мусульман. Кхмерский говорят старшие Северный кхмерский. На разновидностях китайского также говорят старшие Тайский китайский населения, с Теохью диалект быть лучше всего представленным. Однако молодые тайские китайцы и северные кхмеры тенденция к разговору Тайский. В Перанакан в Южном Таиланде говорят Южно-Тайский дома.

Политика языкового образования

Тайский язык – это язык обучения. Учебная программа, введенная Законом о национальном образовании 1999 г., который ввел 12 лет бесплатного образования, выделил тайский язык как национальный

2008 год Основная учебная программа базового образования уделяет приоритетное внимание тайскому языку, хотя также упоминает «диалекты» и «местные языки», то есть языки этнических меньшинств. Система одноязычного образования в целом считается неэффективной, одна треть подростков функционально неграмотна

Неграмотность на тайском языке особенно широко распространена в трех самых южных провинциях Таиланда, поскольку диалект малайского языка патани является родным языком для большинства малайцев. Существуют международные программы и школы, в которых наряду с тайским преподают, например, английский или китайский язык, а также небольшое количество пилотных проектов по преподаванию языков этнических меньшинств наряду с тайским в школах Таиланда.

Популярные приветствия на тайском языке на Пхукете

Бывалые путешественники по Таиланду хорошо знают, что всего пара удачно произнесенных фраз на рынке или в другом подобном месте может помочь получить не только улыбку местных жителей, но и неплохую скидку, качественный товар и прочие «льготы».
Вот основные из них:

  • Привет — Sawadee khrup/ka
  • Как дела? — Sa bai dee mai khrup/ka
  • До свидания! — La gorn khrup/ka

Общение с продавцами на их же языке часто дает положительные результаты в плане предоставления скидки. Продавцу будет приятно, что вы стараетесь использовать местный язык, поэтому он охотнее согласится уступить вам. В местном торговом обиходе следующие фразы:

  • Это дорого! — Paeng mak khrup/ka!
  • Сколько это стоит? — Ra ka tao rai khrup/ka?
  • Можете ли вы дать мне скидку? — Ga ru na lot ra ka hai noi khrup/ka?
  • Вы мне симпатичны — Khun naa rak khrup/ka

Языки меньшинств

Положение всех языков меньшинств, в том числе самого крупного, т. Е. Лаосского Является на Северо-Востоке и Кхам Муанг на Севере это ненадежно, учитывая, что они не получают должной поддержки в политике языкового образования Таиланда. На далеком юге, Яви, диалект малайского, является основным языком общины малайских мусульман. Кхмерский говорят старшие Северный кхмерский. На разновидностях китайского также говорят старшие Тайский китайский населения, с Теохью диалект быть лучше всего представленным. Однако молодые тайские китайцы и северные кхмеры тенденция к разговору Тайский. В Перанакан в Южном Таиланде говорят Южно-Тайский дома.

Самые распространенные языки

Данные странового отчета МКЛРД за 2011 год

В следующей таблице показаны этнолингвистические группы в Таиланде, в которых говорят не менее 400 000 человек, согласно Страновому отчету Королевского правительства Таиланда за 2011 год Комитету, ответственному за Международная конвенция о ликвидации всех форм расовой дискриминации (МКЛРД).:99 и проект “Этнолингвистические карты Таиланда”

Обратите внимание, что степень, в которой носители языка будут сдвинут в их идиолиях в отношении Центрального Таиланда будет зависеть от стандартных социолингвистический такие факторы, как возраст, образование, пол и близость к городскому центру

Этнолингвистические группы Таиланда с числом говорящих не менее 400000 человек:99

ЯзыкКомпьютерные колонкиСемья языков
Центральный тайский20,0 млн.Тай-Кадай
Лаосский15,2 миллионаТай-Кадай
Кхам Муанг (Северный Тай)6.0 миллионовТай-Кадай
Пак Тай (Южный Тай)4,5 миллионаТай-Кадай
Северный кхмерский1,4 миллионаАвстроазиатский
Яви1,4 миллионаАвстронезийский
Ngaw0,5 миллионаТай-Кадай
Фу тай0,5 миллионаТай-Кадай
Карен0,4 миллионаКитайско-тибетский
Куй0,4 миллионаАвстроазиатский

Данные этнолога

Цифры в следующей таблице приведены для носителей первого языка после Ethnologue

Обратите внимание, что Ethnologue описывает Исан как «Северо-восточный Тайланд», следуя практике правительства Таиланда до Странового отчета за 2011 год

Языки в Таиланде, на которых говорят более 1 миллиона человек по данным Ethnologue

ЯзыкКодКомпьютерные колонкиСемья языков
Центральный тайский20,2 миллионаТай-Кадай
Северо-восточный тайский15,0 млн.Тай-Кадай
Северный Тай6.0 миллионовТай-Кадай
Южно-Тайский4,5 миллионаТай-Кадай
Северный кхмерский1,4 миллионаАвстроазиатский
Китайский (Мин Нан)1,1 миллионаАвстроазиатский
Яви1,1 миллионаАвстронезийский

Данные переписи

В следующей таблице использованы данные переписи 2000 года и включены международные языки

Следует проявлять осторожность с данными тайской переписи по родному языку. По данным тайских переписей, четыре крупнейших тай-кадайских языка Таиланда (по порядку Центральный тайский, Является (большинство Лаосский ),Кам Муанг, Пак Тай ) не предусмотрены в качестве вариантов языка или этнической группы

Люди, заявляющие такой язык в качестве первого языка, включая лаосский, относят к «тайскому». Это объясняет несоответствие между тремя таблицами в этом разделе. Например, самооценка как лаосская была запрещена из-за запрета на использование лаосского этнонима в контексте описания тайских граждан в течение примерно ста лет. Таким образом, данные Странового отчета за 2011 год являются более полными, поскольку в нем проводится различие между четырьмя крупнейшими языками тай-кадай в Таиланде и между языками, которые в переписи называются «местными языками» и «диалектами и прочими».

Население Таиланда по языкам
ЯзыкЯзыковая семьяКоличество спикеров (2000) *Кол-во спикеров (2010)
ТайскийТай-Кадай52,325,03759,866,190
КхмерскийАвстроазиатский1,291,024180,533
малайскийАвстронезийский1,202,9111,467,369
КаренКитайско-тибетский317,968441,114
КитайскийКитайско-тибетский231,350111,866
МяоХмонг-миен112,686149,090
ЛахуКитайско-тибетский70,058
БирманскийКитайско-тибетский67,061827,713
АхаКитайско-тибетский54,241
английскийИндоевропейский48,202323,779
ТайТай-Кадай44,004787,696
ЯпонскийЯпонский38,56570,667
ЛаваАвстроазиатский31,583
ЛисуКитайско-тибетский25,037
вьетнамскийАвстроазиатский24,4768,281
ЯоХмонг-миен21,238
КхмуАвстроазиатский6,246
ИндийскийИндоевропейский5,59822,938
Haw YunnaneseКитайско-тибетский3,247
ХтинАвстроазиатский2,317
Местные языки958,251
Диалект и другие в Таиланде33,481318,012
Другие33,481448,160
Неизвестный325,134
Общий:56,281,53865,981,659

* Старше пяти лет

Особенности тайского языка

Общепринятым литературным тайским является центральный диалект. В устной речи в знак уважения в конце фразы мужчины говорят «крап», а женщины «каа». Например, «Здравствуйте!» тайский мужчина произнесет как «Савади крап!». Мужчины могут говорить и «кхрап». А в большинстве случаев от тайца вы услышите «кхап». Это тот же «кхрап» с пропущенным звуком «р». Женщины должны говорить «кха».

Если «кхрап» и «кха» произносить отдельно, это может означать согласие, утвердительный ответ («да»), «пожалуйста» и еще ряд значений, отражающих вежливое отношение к собеседнику. В конце фразы эти два слова являются аналогом старорусского «-с» («да-с», «конечно-с»), а также «пожалуйста». Например, «Мне, пожалуйста, бутылку воды» будет звучать как «Нам куат нынг кхрап» (дословно «Воды бутылку одну, пожалуйста»).

Производная слов «кхрап» и «кха» – «кхраппхом» – означает безусловное согласие с собеседником (по типу «Yes, sir!»). «Кхраппхом» одинаково произносят как мужчины, так и женщины.

Тайцы пользуются разными для мужчин и женщин личными местоимениями «я». «Пхом» – для сильного пола, «щан» – для представителей прекрасной половины человечества.

Кто такие фаранги

Фарáнг – так тайцы называют белокожих иностранцев. Это не пренебрежительное и не уничижительное название. Собственно, у многих азиатских народов есть особые слова для именования «чужеземцев», просто для констатации факта не-принадлежности оного к местному национальному сообществу. По мнению самих тайцев, это название является разговорным сокращением слова фарангсéт (тайск. «французский») – французы, португальцы, голландцы и англичане были первыми европейскими державами, с которыми средневековый Сиам начал активно взаимодействовать. Подавляющее большинство тайцев относятся к «фарангам» нейтрально-уважительно.

Особенности тайского языка

Тайский язык – аналитический (грубо говоря, в нём отсутствуют склонения, спряжения и прочие виды словоизменения). Позиция слова в предложении или словосочетании определяет его функцию и значение. Например, «бан» означает «дом», «мэ» — «мама»; «бан мэ» означает «дом матери» (более точно – «родной (отчий) дом» в смысле дом, где ты чувствуешь себя дома, с родителями), а «мэ бан» — «домохозяйка» (дословно – «домашняя мать»).

Лексика современного тайского языка состоит из большого количества заимствований. Бóльшая их часть – из древнеиндийских языков санскрит и пали, а также из старокхмерского языка. Определенная доля заимствований пришла из китайского языка (чаошаньское наречие провинции Гуандун), а также за последние несколько десятилетий – огромное количество заимствований из английского.

Словесный фонд тайского языка очень богат. Многие понятия могут выражаться различными словами, в зависимости от контекста и стилистики речи – грубая речь, разговорная речь, стандартная (нейтральная), официальная, вежливая, нарочито-вежливая, а также два «ритуальных» стиля речи – в общении с представителями духовенства (буддийскими монахами) и в обращении к членам королевской семьи (так называемая «ратчасáп», «королевская речь»). В принципе, в меньшей степени это проявлено и в других языках, включая русский. Например, понятие «есть» можно передать словами «кушать», «есть», «вкушать», «трапезничать», «жрать» и т.д. В тайском – для примера – то же понятие передается словами «кин» (разговорно-нейтральная форма), «тхан» (вежливая форма), «борипхóк» (официальная форма), «рап-пратхáн» (нарочито-вежливая, официозная), «чан» (в общении с монахами), «савёй» («королевская речь»).

Как общаться иностранцу в Тайланде

  1. Самый простой способ общения с тайцами – при помощи жестов. Жители Тайланда, пожалуй, преуспели в этом как никто в мире. Практика показывает, что, жестикулируя, можно решить большинство бытовых проблем уровня «как проехать», «сколько это стоит» и тому подобного.
  1. Если вы отдыхаете в районах, традиционно ориентированных на туризм, например, на Пхукете, в Паттайе, на островах в Сиамском заливе, в любом крупном туристическом центре Тайланда, то, владея базовым английским, проблем в общении не возникнет не только в отеле, но и в других публичных местах, и на улице. По аналогии с известным у нас диалектом «халф ин рашн, халф – америкашн», у тайцев сформировался свой вариант смеси английского и тайского, который условно называют «тайинглиш». Если ваши знания английского хотя бы не ниже того уровня, на котором им владеют тайцы, то языковой барьер не будет большой проблемой, во всяком случае в рамках стандартных бытовых ситуаций.
  1. Если английский язык примерно также далек от вас, как и тайский, и, кроме русского, больше ни на каком языке вы не говорите, то езжайте в Паттайю или на Пхукет. Там есть отели, улицы и даже русский поселок в Паттайе, где все на привычном языке, а большинство отдыхающих прибыло из стран, которые раньше входили в состав СССР.
  1. Совсем другое дело, если вы едите отдыхать в не совсем туристические провинции Тайланда. Например, в Чианг Мае, в котором туристы – не редкость, английский мало кто знает, и даже тайинглиш не спасет. О русском говорить не приходится.

Язык жестов здесь уместен, однако базовые тайские слова лучше освоить. Вот основные:

Я (жен.) – «щан»
Я (муж.) – «пхо:м»
Сколько стоит? – «тхау рай?»
Где находится …? – «тхи: ня:й …?»
Магазин – «ран чам»
Туалет – «хонг нам»
Аптека – «ран кхай я»
Больница – «ронг пхаябан»
Спасибо – «кхоп кху:н»
Извините – «кхо тход»
Нет – «май»
Да – «чай»
Хорошо – «ди»

Следует иметь в виду, что в тайском произношении звук «х» – условен. Это не тот глухой звук, к которому мы привыкли в европейских языках. Но, скорее, придыхание, «полузвук», намек на звук. Из-за этого часто можно встретить вариативность в написании географических названий: например, Сурратхани и Сурратани

Из других фонетических особенностей следует обратить внимание на звук «р», который также часто редуцируется, оглушается

Что представляет собой тайский язык?

Вы можете многое узнать о языке из истории страны, в которой на нем говорят. Точно так же его соседи также играют огромную роль в изучении языка. Это верно для тайского языка.

Знаете ли вы, что Таиланд раньше назывался Сиамом? Да, как и район Сиама в столице Бангкока. Таким образом, логично, что тайский язык упоминался как сиамский. Это относится и к породе кошек, и к названию сиамских близнецов.

Это название оставалось (время от времени меняясь) до 1948 года, то есть 2491 года по тайскому календарю. Если вам интересно, название «Таиланд» на самом деле означает «земля свободных», а слово «тайский» (ไทย) означает «свободный человек».

Как бы то ни было, название «сиам» (สยาม), как полагают, имеет корни в языках пали, санскрите или мон. Кстати, об этих языках вы еще услышите не раз.

Примеры влияния

В наши дни все еще довольно легко увидеть влияние как древних, так и современных языков на тайский

Разве я не говорил, что важно знать историю тайского языка при его изучении?. Если вы уже знакомы со многими тайскими символами, вы знаете, что согласные ฃ и ฅ больше не используются широко

Фактически, некоторые источники говорят, что они уже не используются тайских словах. Так что же за этим стоит?

Если вы уже знакомы со многими тайскими символами, вы знаете, что согласные ฃ и ฅ больше не используются широко. Фактически, некоторые источники говорят, что они уже не используются тайских словах. Так что же за этим стоит?

Предположительно, при создании первой пишущей машинки для тайского письма не хватило места для всех символов. Эти два символа решили отбросить. Но почему именно эти два? Оказывается, это единственные символы, которые не соответствуют буквам палийского или санскритского алфавита.

Разве не интересно, как история проявляет себя в современном языке? Давайте посмотрим на еще один пример влияния истории.

Тайское слово для обозначения бассейна — «анг» (เอา น), но в среднекитайском языке словом «анг» (盎) называли деньги. Это только один пример, но есть тысячи заимствованных слов на тайском языке из древних источников, таких как древнекитайский, санскрит, пали, мон и древнекхмерский. Совсем недавно в тайском языке нашел свое отражение и английский язык.

Вот вы и узнали немного тайской истории.

Для меня это определенно было исследованием. Если я помогаю кому-то выучить тайский язык, я считаю, что это хорошо сделанная работа. В остальном, я действительно думаю, что знание истории тайского языка действительно помогает в процессе обучения. Будь то просто интерес или изучение словарного состава, — все польза.

Теперь, когда вы знаете историю тайского языка, пора приниматься за грамматику, словарный состав и многое другое!

Языковое многообразие Тайланда

Для нас, европейцев, жители Тайланда представляются однородной этнической группой. Однако это не так. Территория заселялась людьми в очень отдаленном прошлом. На протяжении тысяч лет здесь происходили процессы смешения народностей, попытки ассимиляции, передвижение границ королевств. Особенно активно эти процессы шли в последние 300 лет. В результате на территории современного Тайланда проживают многочисленные этнические группы, которые, несмотря на свою внешнюю схожесть, разговаривают на похожих, но не одинаковых языках.

Например, население северо-востока Тайланда, на границе с Лаосом – порядка 16 млн человек – разговаривает на смеси лаосского и тайского. Кстати, лаосцы и тайцы прекрасно понимают друг друга. Более 6 млн человек, живущих в северной провинции Кхам Муанг, пользуются севернотайским, «юанским», языком.

В деревнях, расположенных в горах Чианг Мая, распространены языки этнических племен, населяющих этот регион: шанский и лы. На них говорят примерно 150 тыс. человек.

Из 70,5 млн человек населения Тайланда около 40% разговаривают на центрально-тайском языке. Именно его имеют в виду, когда говорят об официальном тайском языке. Но даже внутри него имеются наречия и диалекты, делающие его неоднородным.

Влияние культур

Как история Таиланда повлияла на его язык

У Таиланда долгая и интересная история. Однако не все было так радужно. Территория, на которой в настоящее время расположен Таиланд, состояла из нескольких ключевых королевств, а в районах современной Мьянмы, Камбоджи и Китая находились различные недоброжелатели.

Таким образом, не только различные королевства Таиланда на севере и юге воевали друг с другом, но и другие королевства также присоединялись к ним. Дело в том, что именно эти королевства и их распространение в конечном итоге повлияли на тайский язык, который мы знаем сегодня.

Передвижение людей с каждой победой и поражением менялось, кто занимал определенные области, приносил с собой свой собственный язык. Со временем элементы языка перенеслись в тайский язык.

Кстати, тайский язык изначально был записан древними китайскими иероглифами. Однако в 13 веке все изменилось.  Теперь тайский язык стал записываться древним кхмерским алфавитом.

Это привело к множеству разных вещей. Тайцы теперь могли легче общаться с людьми, говорящими на древнем кхмерском языке. Кроме того, поскольку древнекхмерский алфавит имел свою долгую историю, он в конечном итоге изменил способ общения на тайском языке.

Словарный состав древних кхмеров, в котором многие слова имеют санскритское и палийское происхождение, проник в тайский язык. Религией кхмеров был буддизм, поэтому в современном тайском языке используется много индийских / буддийских слов.

История тайского языка в наши дни

Конечно, язык не изменился внезапно в одночасье. Именно за эти тысячи лет изменений ранее существовавший тайский язык превратился в то, что сегодня мы называем тайским. Во-первых, он разделился на три языка: северный, центральный и юго-западный тайский. Затем юго-западная тайская группа снова разделилась, создав лаосский и тайский языки, а также множество более мелких. Есть еще одна вещь, о которой не следует забывать.

Говоря о современном тайском языке, вы должны отметить, что есть несколько вариантов языка, которые все еще используются сегодня. Конечно, многие люди понимают и говорят на стандартном тайском языке. Однако в некоторых регионах Таиланда есть свой диалект тайского языка.

Говоря о «стандартном тайском языке», мы имеем в виду диалект Центрального Таиланда, на котором говорят в столице. Однако широко известен также  знаменитый исанский диалект Северо-Восточного Таиланда. Несмотря на то, что он все еще тайский, он имеет много общих черт с лаосским, в том числе уникальный словарный состав и грамматику.

С другой стороны есть северный и южный тайские диалекты, которые имеют некоторые отличия от стандартного тайского языка, на котором говорят по всей стране.

С миру по слову: заимствования в тайском языке

Слова из пали и санскрита пришли в тайский язык главным образом благодаря буддизму, который с конца 13 века становится государственной религией азиатского королевства, а также в результате культурного и торгового общения с Индией. Эти заимствования составляют основу лексики языка, относящейся к религии, философии, праву, морали, этике, областям науки, публицистике, придворному этикету и церемониалу.

Слова из языка монов и кхмеров относятся главным образом к бытовой лексике. Все эти слова фонетически приспособились к звуковому составу тайского языка, графически же сохранили тот состав согласных звуков, которые они имели в языке-источнике.

К заимствованиям из китайского языка относятся, прежде всего, числительные от одного до десяти, а также ряд названий кушаний, одежды, карточной терминологии и т.д.

Поделитесь в социальных сетях:FacebookXВКонтакте
Напишите комментарий